Цитата #3114 из книги «Тимиредис: Герцогство на краю»

Нет, прекрасен и восхитителен здесь он сам. Чеканное лицо с бездонными глазами, разлет тёмных бровей, вороное крыло волос, разворот плеч… и манеры. Аристократичность, соединенная с элегантностью. А я? Что я? Взглянула ещё раз в зеркало — задрапированная в золотистый фай швабра с испуганными глазищами в пол-лица. Уж да… герцогиня. Невольно хихикнула. В принцессы и герцогини не рвемся! А дракон вырастает из души!

Просмотров: 11

Тимиредис: Герцогство на краю

Тимиредис: Герцогство на краю

Еще цитаты из книги «Тимиредис: Герцогство на краю»

Бредли вздохнул, взглянул на заледеневшего Аскани.

Просмотров: 11

— И титул мой, и кольца — мои, и гора золота — тоже моя, только зачем мне всё это, если тебя рядом нет? — приподнял за подбородок мое заплаканное лицо и поцеловал.

Просмотров: 10

Мне удалось произнести имя гордой дщери горного народа, не сбившись, и я тоже была горда.

Просмотров: 10

Но одно применение я нашла. Ведь мои нити — это не материя в привычном смысле слова. И я могла делать их тоньше, чем солнечные лучи. А потом, глядя магическим зрением, рассечь разглядываемый предмет — и срез выходил ровным, гладким, почти полированным. Только вот энергии такой способ резки металла брал много. Я задумалась — а почему? Наверное, дело в том, что приходится рвать те связи, которые соединяют атомы воедино. Поэтому рассечь бумагу легче легкого, дерево — просто легко. А вот отчекрыжить ручку у сковороды — это уже берет немало сил.

Просмотров: 10

Аскани молча, не говоря ни слова, поднялся с пола. Не оборачиваясь, вышел из комнаты. Дверь захлопнулась так, что на весь этаж грохнуло. Спасибо, леди Миат тут больше нет — а то б выскочила посмотреть, как поутру от меня уходит недовольный кавалер. А потом сделала внушение, что приличные девицы так себя не ведут. Ага, от приличных кавалеры уходят довольными и соседей не беспокоят.

Просмотров: 10