Цитата #860 из книги «Тимиредис: Герцогство на краю»

— Риалли алистэ сир'эннэт виэла… — начала я третью главу, на которой застряла в прошлый раз. Всё ж не гномий штрр-хфрр-дршфр… и красиво как — «высоко возносятся древние горы, касаясь небес и чертя им предел…».

Просмотров: 12

Тимиредис: Герцогство на краю

Тимиредис: Герцогство на краю

Еще цитаты из книги «Тимиредис: Герцогство на краю»

— На дворе сейчас — тёплое лето. — Шар помутнел, а потом словно наполнился тьмой.

Просмотров: 15

Я проглотила смешок гномы такое бы оценили. Надо порыться в родословной, посмотреть, какой там нашему забору троюродный плетень в родственники дому тер Калариан затесался?

Просмотров: 13

Не знаю, до чего бы мы договорились, но Зак дернул подругу за руку, уводя к порталу, в котором исчезла уже половина класса.

Просмотров: 10

Через несколько минут, подхватив юбки и нервно хихикая, я уже мчалась через ступеньку вверх по лестнице — переодеваться. Мы как-то не учли, что сегодня — суббота, то есть в вестибюле — танцы. А из музея до общежития иначе чем через вестибюль не пройдешь. Явление блистательного Аскани, несравненного лорда Лина в придворном наряде и Шона в черной хламиде заставило наш оркестр заткнуться на полуноте. Меня, по-моему, никто, кроме Бриты и Кирана, и не узнал… Шон посмотрел на оторопевших студентов, хихикнул, ткнул пальцем в потолок, устроив салют, и, пока все, открыв рты, пялились на новое диво — мы смылись.

Просмотров: 11

Портал открылся буквально через минуту. И Шон в своей непотребной рясе и грязных сапогах вывалился оттуда прямо на середину кровати, на краю которой я пристроилась. Укоризненно взглянул на меня. На себя. На кровать. На падающие вниз с подола балахона зеленые капли непонятно чего — коснувшись одеяла, неведомая субстанция начинала шипеть.

Просмотров: 12