Река приблизилась, чтобы встретить его. Она ударила его в бок, как атакующий бык, выбила воздух из легких, лишила сознания, втянула в себя, вниз, вглубь, в холодную тьму...
— Прелестное местечко. Прелестное и... — Он повертел испачканным в грязи пальцем. — Гнилое.
— Не держи меня за дурака, Глокта. Если попытаешься...
Ферро кружилась, а может быть, стояла на месте, в то время как комната поворачивалась вокруг нее. Она чувствовала головокружение, словно пьяная, ей не хватало воздуха. Голая скала вздымалась в темноте, грубые камни, не скрепленные раствором, и среди них не было двух одинаковых. Ферро попыталась представить, из скольких камней сложена эта башня.
«У других оказалось больше здравого смысла».
Берр взглянул на Веста и медленно покачал головой.