— Я не понимаю, о чем вы говорите, ваше превосходительство, — дрожащим голосом произнес Ермаков, и тут же на его погоны легли крепкие лапы, а в спину уткнулось что-то твердое, судя по всему, револьверный ствол. Локти прижали к телу, чьи-то бесцеремонные руки тут же вытащили из кобуры «кольт». Затем с треском с его плеч сорвали погоны.
Аким открыл вагонную дверь, и в морозных клубах поднялся подполковник Степанов. Денщик проворно выскользнул на воздух и задвинул за собой дверь.
— И еще одно предложение вам, уважаемый Огата-сан, — словно через какую-то дымку донесся голос Арчегова. Капитан стряхнул с себя наваждение мыслей и сосредоточился.
Александр Васильевич опешил от такого чудовищного по своей сути силлогизма, а Арчегов с тем же невозмутимым видом продолжал говорить спокойным до ужаса голосом.
«Дерьмо ваше виски, ослиная моча», — Ермаков злился втихую, слушая разговор двух американских офицеров, что в добротных меховых куртках и шапках стояли на перроне, не обращая на него внимания. Что в начале века, что потом, в его конце, они были сытые, довольные, уверенные в себе, с легким презрением к окружавшим их аборигенам.