Муфля фыркнула, устраиваясь удобнее у него на руках, положила морду на сгиб локтя.
— Ваш отец, достопочтенный капитан Алистер, не прибыл? — спросила пухленькая женщина, не дойдя до нас.
— Я сказал, что подумаю, прощать ли ее, — напомнил он, прищурившись.
— И женщины, — не сдавалась я. — Я в обители всего пару недель и увидела не все, но заметила, что женщины выполняют кучу тупой однообразной работы, которую можно было бы автоматизировать.
Я взяла тонкий розовый ломтик мяса из разложенной веером нарезки, накрыла кусочком сыра и отправила в рот. Прожевав, пригубила вина.
Они дошли до развилки, откуда широкая дорога уходила на юг, к землям Алистера, а узкая, практически нехоженая — в Меррихольд, сообщение с которым шло в основном по морю, и в одинаковом недоумении уставились на распотрошенную флягу. Валд поднял ее, расправил, рассматривая кривоватые овалы, вырезанные в толстой коже.