Цитата #1561 из книги «Королева Ойкумены»

И слова, что прозвучали здесь минуту назад, сгорели дотла. Осыпались серым пеплом «под шелуху» – и ветер, гулявший над зелеными холмами, где растут оливы, унес пепел прочь, в далекие дали, где черное море, черное небо, и корабль между тьмой и тьмой.

Просмотров: 9

Королева Ойкумены

Королева Ойкумены

Еще цитаты из книги «Королева Ойкумены»

– Четвертому: разворот на азимут 05–17. Идем на прорыв. Капитан-командор ван Фрассен! Приказываю покинуть фрегат на спасательной шлюпке. Ваша задача: организовать эвакуацию ларгитасского консульства в Непае.

Просмотров: 4

Человека, случись бой в реальности, злобный кот давно прикончил бы. Но «под шелухой», хвала матери-природе, силы Регины равнялись мощности ее ментального дара. А уж тут, будь ты химера или носорог – извини, зубастый, нас тоже не обделили… Скрутить, подмять, перехватить под челюсть; боль вспыхивает в разорванном плече – и гаснет, отключена усилием воли. Уже выпутался, зараза?! Стой! Куда?! Бич петлей захлестывает шею ящера. Полузадушенный целофузис шипит, проклиная мучительницу на языке змей – и барс, улучив момент, выворачивается из-под чужачки, ослабившей хватку.

Просмотров: 4

– В последнем я сомневаюсь. Кстати, в свое время меня успешно приняли за ларгитасца, благодаря чему я и угодил в храмовые подземелья вместе с вашей дочерью. А произошло всё это из-за того, что одному брамайну удалось три года проучиться на Ларгитасе под видом уроженца Борго. Да-да, я знаю, что брамайн изменил внешность! Но я, в свою очередь, не уверен, что вы с первого взгляда отличите боргосца от террафимца, тилонца – от уроженца Сандана-II, а аборигена Мондонга – от вудуна, родившегося на Китте.

Просмотров: 2

– Снежный удав, – просветил ее Ник. – Не бойся.

Просмотров: 4

– И я никого не боюсь, – сказал Кутха-Ворон. – А уж тебя, брат, и подавно. Моя жена!

Просмотров: 5