Да, вот оно! Ты хитрая маленькая лисичка, Флавия!
— Они были там вместе, точно так же, как при убийстве мистера Твайнинга.
— Между нами, девочками, говоря… — сказала она ужасно приторно.
— Это была случайность, — сказала я. — Не стоило мне играть в теннис в доме.
— Отчасти да, — признал инспектор Хьюитт, — но главным образом потому, что до сих пор льет как из ведра, а ехать до Букшоу надо в гору и далеко.
Рукс-Энд прятался в уютной ложбине между холмом Сквайрс и Джек О’Лантерн, любопытным ландшафтным курьезом, который на расстоянии напоминал могильный курган железного века, а по приближении оказывался намного больше и формой походил на череп.