«Это фокус, сэр! — крикнул Бони с этой его жуткой ухмылкой. — Теперь помогите мне вернуть ее, все вы. Если мы возьмемся за руки и помолимся…»
— Я надеюсь, у тебя хватило здравого смысла держаться подальше от места…
Я перебралась через ржавые ворота на церковное кладбище, где старые надгробия сильно покосились, словно плывучие буйки в океане травы, такой высокой, что я брела сквозь нее, словно по пояс в воде.
Когда голоса стихли, я, прикрываясь листом лопуха, выглянула поверх стены. Двор был пуст.
Я удивилась, как быстро ответ пришел мне в голову: они бы осмотрелись.
Инспектор Хьюитт стоял с серьезным видом рядом, пока не понадобилось помочь отцу подняться на ноги.