— Надо двигать отсюда поскорей, — сказал я, укладывая мешки в лодку. — Пока родичи этого демона не нагрянули.
— Вот видишь, Элизабет, — сказала Стефани едва Дарт, скрылся из виду, — я была права.
— Хорошо Дарт, я буду упражняться, — заверила меня Элизабет.
Не осмеливаясь шагнуть дальше, я осмотрел всё истинным зрением и, не обнаружив нигде ничего странного, только тускло-жёлтое сияние, исходившее от некоторых предметов и книжных шкафов, выдохнул и пошёл к столу. Усевшись на прекрасно сохранившееся кресло, выдвинул верхний ящик. Пара книг и уже знакомая мне пишущая и стирающая палочка стали моей добычей.
— А отчего не согласился? — спросил Нолк. — Ведь немалые блага тебе наверное купцы сулили. Жил бы себе в достатке и спокойствии, и эта гадина тебя бы никогда не нашла.
— А ей-то откуда знать? — тихонько рассмеялась Мэри. — Она никогда не ощущала привязанного человека.