Цитата #1972 из книги «В августе 79-го, или Back in the USSR»

– А вы что, читаете по-английски? – снова удивилась Юля. – Ведь на русском языке эта книга не издается.

Просмотров: 4

В августе 79-го, или Back in the USSR

В августе 79-го, или Back in the USSR

Еще цитаты из книги «В августе 79-го, или Back in the USSR»

– Башкирцев? Не слышал. Давно работаете с Аллочкой?

Просмотров: 2

– Ну хорошо, оставляйте Мялицина, я его сама домой отведу. переговорю еще раз с его родителями.

Просмотров: 2

– Понятно. Делу время, а потехе пятнадцать рублей – час! – сказал я и добавил: – Знаете старый анекдот? Идет вечером по темной улице женщина с двумя огромными авоськами. Навстречу ей – мужик, которому нравится раздеваться принародно. Он останавливается и распахивает перед ней плащ. Под плащом, естественно, ничего нет. Женщина, взглянув на мужика и тяжело вздохнув, говорит: «Вот черт, яйца забыла купить».

Просмотров: 2

Я бы ему сказал, что и Запад отдыхает, да жалко стало – и так слишком много впечатлений для одного дня!

Просмотров: 2

– Так, что здесь. «Марионетки», «Поворот», «Право», «Снег», «Свеча», «Будет день», «Три окна». Вроде все есть, – сказал я.

Просмотров: 2