Сквозь окутавшую голову пелену слабо доносились чьи-то голоса и звон посуды.
— Видишь этот камень? — лорд Вонг указал на булыжник, формой и размером напоминавший лошадиную голову. — Я хочу, чтобы ты ударил по нему кулаком. Изо всей силы.
— Что ж, шансы были невелики, но мы оба пережили эту битву, — сказал Ланс. — Я склонен видеть в этом знак.
Император дочитал свиток, сделал пару пометок на полях, перечеркнул несколько строк, поставил на документ свою именную печать, откинулся на спинку кресла и зевнул.
— Печать предназначения лежит на твоем лице, — пафосно сказал Ланс. Пожалуй, даже излишне пафосно. — А, нет, я перепутал, это след от чьего-то сапога.
— Когда мы виделись в последний раз, вы выглядели лучше, — заметил Гаррис.