— И ты не прибегнешь к магии, даже если твоя армия будет проигрывать? — усмехнулся Ланс. — Тогда ты просто идиот. Еще скажи, что ты выйдешь на честный бой с мальчиком, который собирается бросить тебе вызов.
— Генерал, мне нужно время, чтобы подумать, — сказал Гаррис. — Отдохнуть от всего. Управление Империей отнимает слишком много сил. Разузнайте, нет ли поблизости какого-нибудь охотничьего домика где-нибудь в лесу, и дайте мне знать, когда найдете. А, и когда будете выходить, позовите человека, который ожидает в приемной.
Неизвестно, сколько их тут и чего им от меня надо.
— Да, сир. По крайней мере, в ближайшее время.
Дан Фанг занимал позицию рядом с владыкой, справа, как и положено ему по титулу, и старался смотреть мимо меня.
Всадник спешился, не доезжая до меня метров сто. Шлепком по крупу он дал понять своему скакуну, что больше не нуждается в нем, и конь, изредка оглядываясь на хозяина, неторопливо затрусил в сторону имперского лагеря.