– Всё позади, Серёженька. Думаю, нам надо к нему подойти.
– Биркофф, – сухо кивнул адъютант и вышел из кабинета.
Сверху и вправду были хорошо видны литые, прокопчённые котлы, в которых бились прозрачно-розовые подобия людей. Они что-то громко кричали и делали вид, будто бы пытаются вылезти, но дежурившие у котлов черти грубо запихивали их обратно. Длинные двузубые вилы двигались с отработанным годами профессионализмом. Наверное, это были черти более низкого класса, чем, например, наш Фармазон. Тот лишь носил маленькие рожки, хвоста я у него ни разу не видел, хотя мог бы и подсмотреть… А у работников котельной всё тело покрывала густая, свалявшаяся шерсть, лица были безобразны до отвращения, а козлиные ножки не позволяли называть иным именем и их владельцев.
– Фармазон, а не напомните ли вы мне, что это, собственно, за место – Тартар? К сожалению, мои знания ограничиваются общеобразовательной школой и неглубоким изучением древнегреческой литературы в институте.
– Как почему?! – на мгновение отвлеклась от плача баньши. – Разве вы можете не умереть, если я о вас плачу?
– Дорогой Серёга! И ты, Циля, тоже дорогой… Позвольте мне поднять первую стопку за… отсутствующих дам! Ибо именно эти мокрохвостки вечно втягивают таких занятых мужчин, как мы, в разные чудесные приключения. А почему? А потому как в целом доме, районе, да что там – в городе и даже стране – нет таких умных, обаятельных, неотразимых, образованных и сексуально обаятельных типов, как мы! Как же всё-таки повезло нашим бабам… Вот за это в первую очередь и надобно выпить!