Из кабинета, вежливо отодвинув Нэнси в сторону, вышел мужчина – высокий, крепкий, белобрысый, с лицом, изборожденным глубокими морщинами.
– Но почему вы очутились здесь? Именно здесь? В данном месте и в данное время?
– Но чем объясняется подобный интерес? – спросил Максвелл. – Какими-то особенностями – вашей родной планеты? Вашими культурными традициями?
В «Свинье и Свистке» было темно, шумно и чадно. Между тесно поставленными столиками оставались лишь узенькие проходы. Мерцали дрожащие огоньки свечей. Низкий зал был заполнен разноголосым гулом, точно все посетители говорили разом, перебивая друг друга.
Гоблины косолапой рысью высыпали на лужайку и выстроились перед О’Тулом, ожидая распоряжений.
– Я был у гоблинов, – сказал Максвелл. – Они устроили поминовение по тебе. О’Тул горюет и пьет, чтобы притупить горе.