Цитата #1766 из книги «Цетаганда»

Странная группа из белых шаров направлялась к служебному входу с обратной стороны здания. Пять шаров – четыре по бокам и один сверху – толкали шестой к высокой двери, ведущей в складское помещение. Соприкасаясь силовыми полями, шары жужжали, как рассерженные осы.

Просмотров: 5

Цетаганда

Цетаганда

Еще цитаты из книги «Цетаганда»

Майлз вздохнул про себя. Вот бы сейчас залить весь этот зал суперпентаталом. Эти чертовы ауты так владеют собой; кажется, будто они врут, даже когда говорят правду.

Просмотров: 2

– Насколько я понимаю, этот объект в фойе ваш, Йенаро? – спросила дама, очевидно пытаясь спасти беседу от сползания в русло военной истории. – Немного банально, не так ли? Впрочем, моей матери нравится.

Просмотров: 5

Они перешли к комм-пульту, и Маз прочитала им краткую иллюстрированную лекцию по геральдике аутов.

Просмотров: 2

Майлз с приклеенной на лице обаятельнейшей улыбкой перешел дорожку, подходя к скамейке. Поджидавшая его троица встала, приветствуя его. Улыбка Миа Маз была как всегда обворожительна. Возможно, это и показалось Майлзу, но дипломатическая выдержка Форобио, хоть и не изменила ему еще, но истощилась до предела. Труднее всего было прочитать выражение лица Бенина: сильно мешала раскраска.

Просмотров: 2

– Но это не частный вопрос. Это дело, и оно касается его лично. Если вы искренне хотите быть полезным ему, самое время начать. Императоры – тоже люди. – «Точнее, император Грегор Цетагандийский был аутом». Майлз надеялся, что это тоже можно считать. – Ба Лура значило для него больше, чем предмет обстановки: оно прослужило ему больше пятидесяти лет. И не откладывайте этого: только он может защитить ваше расследование от постороннего вмешательства. Нанесите удар первым, сегодня, пока… кто-то не испугался вашей настойчивости.

Просмотров: 1