Цитата #510 из книги «Цетаганда»

– Лура везло куда-то Ключ, это ясно. Если это Большой Ключ, значит, везло к Большому Замку. – Айвен обошел пульт. – Поэтому бедное создание поутру перерезало себе глотку: оно утратило то, что ему доверили, – и все из-за нас… Черт, Майлз, я ощущаю себя его убийцей. И это при том, что оно не причинило нам никакого вреда, только заблудилось и по ошибке напугало нас.

Просмотров: 6

Цетаганда

Цетаганда

Еще цитаты из книги «Цетаганда»

Она колебалась, обменявшись взглядами с леди Пел, задумчиво поднявшей брови.

Просмотров: 1

– Котятам вроде этих положено играть с бечевкой, а не висеть вниз мордой на этом дереве, приклеенными какой-то гем-сукой, – возмутился Айвен. Он огляделся: рядом никого не было видно.

Просмотров: 2

Они обменялись мрачными взглядами. Майлз первый отвел глаза.

Просмотров: 1

На деле и Форобио, и Бенин, казалось, готовы были прижать Майлза к ближайшей стенке, и только присутствие друг друга удерживало их от этого и от того, чтобы вытрясти из него всю правду.

Просмотров: 2

– Подвиньте его немного, – попросил Майлз Пел и приложил ладонь бесчувственного часового к панели детектора. – Ага, – удовлетворенно выдохнул он, когда дверь отворилась, не взвыв при этом сигналом тревоги.

Просмотров: 1