Цитата #1952 из книги «Цетаганда»

Майлз прыгнул на кресло; включилось поле. Из двери на них обрушился шквал огня парализаторов. Лучи, попадая на непроницаемую сферу силового поля, искрили. Но леди Надина осталась снаружи. Она вскрикнула и упала навзничь, пораженная сразу несколькими лучами. В дверь ворвались вооруженные люди.

Просмотров: 6

Цетаганда

Цетаганда

Еще цитаты из книги «Цетаганда»

– Гм. – Гем-полковник Бенин чуть успокоился.

Просмотров: 2

– Гм. – Форриди откинулся на спинку кресла и почесал подбородок. – Ладно, – произнес он отрешенно. – Если бы вы были тайным агентом, прибывшим сюда для выполнения личного задания свыше, – имелся в виду Саймон Иллиан, что с точки зрения Имперской безопасности равнозначно Господу Богу, – вы бы имели при себе что-нибудь вроде ордера на оказание любого содействия. Вот тогда бы мы – мелкие оперативники – знали бы, с кем имеем дело.

Просмотров: 2

Майлз постарался не поежиться от этой небольшой поправки – не подходит ли она и к его случаю?

Просмотров: 1

В гробовом молчании они вернулись в комнату Айвена, где их ожидала новая стопка разноцветных приглашений. Айвен просмотрел их, подчеркнуто игнорируя Майлза.

Просмотров: 1

Маленькая гостиная оказалась таковой и на самом деле: небольшая, уютно обставленная комната для приватных переговоров с глазу на глаз – если не считать, конечно, незримо присутствующей посольской службы безопасности. Гем-полковник Бенин, похоже, не имел ничего против того, чтобы записывалось все, что скажет он. За дверью их ожидал барраярский гвардеец – он молча пропустил внутрь посла и Майлза и вновь занял свой пост. Он был высок и плечист даже для барраярца; лицо его не выражало ровным счетом ничего. Он носил знаки отличия младшего сержанта и нашивку корпуса коммандо, по которой Майлз заключил, что безразличный вид всего лишь маска.

Просмотров: 1