Цитата #1149 из книги «Цетаганда»

– Ты должен помочь мне в этом деле, Айвен, – настойчиво шептал Майлз.

Просмотров: 32

Цетаганда

Цетаганда

Еще цитаты из книги «Цетаганда»

– Я имел в виду подделать только эти полтора десятка факторов, достаточных для того, чтобы обмануть машину.

Просмотров: 31

– Не знаю пока. Но, думаю, ты согласишься, что тихое решение проблемы предпочтительнее, а?

Просмотров: 28

Ронд повел Майлза через зал, оставив Форобио беседовать с ро-китанским генералом – тот не мог не иметь профессионального интереса к потенциальному противнику. Посол успел нахмуриться вслед Майлзу, на что тот развел руки, как бы обещая вести себя хорошо.

Просмотров: 37

К облегчению Майлза, церемония происходила не в ротонде, где все еще находилось тело императрицы. Большой зал, с точки зрения аутов, также плохо подходил для такой ответственной церемонии. Вместо этого декламация имела место в саду, где стенами служили деревья и подстриженные кусты. В соответствии с рангом, вернее отсутствием оного, слуга усадил барраярцев в дальнем ряду, на низких деревянных скамейках, расположенных довольно далеко от наиболее выгодных для зрителей секторов. Это вполне устраивало Майлза: так он видел почти всех собравшихся, оставаясь не на виду. Миа Маз, галантно усаженная на свою скамью Форобио, с сияющими глазами оглядывалась по сторонам.

Просмотров: 27

«Лорд Йенаро. Клянусь, вечер был потрясающим. Счастлив, что не пропустил его».

Просмотров: 26