– Тем не менее, – проговорил Майлз, – мне придется забрать ваше оружие и унести на флагманский корабль.
– Данио? – только и мог выдавить из себя Майлз.
Майлз обратил внимание, что повествование Ксавьера вдруг стало безличным.
– Я пытался вырваться… Кажется, вчера. Могу вас заверить: та троица, что меня задерживала, выглядит гораздо хуже. Наверное, они еще надеются, что я передумаю.
– Хорошо, сэр, – согласился Танг. – И после этого я могу ехать домой в увольнение?
Галени бессильно лежал на скамье еще около часа, время от времени идиотски смеясь, а потом провалился в забытье. Майлз мужественно преодолел соблазн воспользоваться остаточным действием суперпентотала и задать Галени свои собственные вопросы. Увы, после применения препарата допрашиваемые прекрасно помнили, что с ними происходило.