Цитата #222 из книги «Коронация, или Последний из романов»

– Осмелюсь доложить, – продолжил я, – такая невозмутимость со стороны лица, осведомлённого о случившемся несчастье, показалась мне странной. Я подошёл к господину Фандорину и спросил, не удалось ли ему обнаружить в парке ещё каких-нибудь следов. Он ответил: «Вторая карета, что стояла близ лужайки, с которой похитили мальчика, уехала в направлении Большой Калужской. Служитель у парковых ворот видел быстро движущийся экипаж с плотно задвинутыми шторами на окнах». «Так что же вы молчите? – говорю ему я. – Нужно немедленно сообщить в полицию!» А он мне уверенно так: «Что толку? Теперь ничего не сделаешь». И присовокупил следующее.

Просмотров: 3

Коронация, или Последний из романов

Коронация, или Последний из романов

Еще цитаты из книги «Коронация, или Последний из романов»

– Whisky, – пояснил он, заметив мою нерешительность.

Просмотров: 2

Фандорин вразвалочку пошёл прочь, а меня пихнул в бок японец, показав жестом, что пора слезать с крыши.

Просмотров: 1

– Чёхный, пыльный, окно с rideau… На колесо восемь rais… Иголка?

Просмотров: 1

Начальник дворцовой полиции открыл мне в одной рубашке и без всегдашних тёмных очков. Глаза у него оказались маленькие, острые, с красными веками.

Просмотров: 1

– Не совсем, ибо это нашему с вами юному знакомцу, конечно, неведомо, но личность п-подрядчика он описал исчерпывающим образом. Судите сами: мордатый, глаз прищуренный, рожа бритая, губастая, картузик-генералка с лаковым козырьком, чёрная короткая сибирка, красная шёлковая рубаха, сапоги с большим скрипом и при лаковых же калошах…

Просмотров: 1