Цитата #86 из книги «Сладкозвучный серебряный блюз»

Кот с таким вдруг отяжелевшим языком, как мой, наверное, потянул бы весом на двух снежных барсов.

Просмотров: 10

Сладкозвучный серебряный блюз

Сладкозвучный серебряный блюз

Еще цитаты из книги «Сладкозвучный серебряный блюз»

Я изрядно тряхнул мошной, покупая это стекло, – и все слова пришлось выписывать на нем самому.

Просмотров: 14

– Я никогда не ссорился с тобой, Гаррет. И сейчас не намерен.

Просмотров: 9

Те, кто пришел после меня, столь же юны и не менее серьезны.

Просмотров: 8

Покойник – это четыреста пятьдесят фунтов сарказма, слегка траченного по краям молью, муравьями и мышами. Он припаркован в кресле в темной комнате дома, который выглядит заброшенным и перенаселенным призраками. И подванивает. Процесс разложения хотя и медленно, но идет.

Просмотров: 9

Мы сидели на полоске травы неподалеку от дома Старой Ведьмы. Нас окружали представители маленького народца, уже изрядно забалдевшие от сахара. Двое или трое из них оставались трезвыми настолько, чтобы время от времени слабо хихикать.

Просмотров: 7