Цитата #2522 из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

Да, несчастный плакал! Очевидно, какое-то воспоминание тронуло его душу, и, как сказал Сайрес Смит, слёзы пробудили в нём человека.

Просмотров: 18

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )

Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой  и А. Худадовой )

Еще цитаты из книги «Таинственный остров (перевод Н. Немчиновой и А. Худадовой )»

— А вы думаете, это целесообразно? — спросил инженер.

Просмотров: 17

Ответ был совершенно правильный. Огонь, так восхитивший Пенкрофа, дало само солнце. Моряк глазам своим не верил и так был ошеломлён, что и не подумал расспросить инженера.

Просмотров: 13

На другой день, 21 декабря, колонисты обошли берег, затем поднялись на плато, но нигде не нашли Айртона. Он ещё ночью ушёл в кораль, и колонисты решили не мешать ему. Они надеялись, что время сделает то, чего не сделало их дружеское участие.

Просмотров: 36

— Надо торопиться! — неизменно отвечал инженер.

Просмотров: 36

— Животные не впервые видят человека, — сказал журналист. — Они боятся нас, значит, люди им знакомы.

Просмотров: 36