— Кто-то из вас приложил, — ответил Сандерс.
Бармен вновь навел самострел на Сандерса и Дик, пригнувшись, бросился к нему. Щелкнула тетива, стрела рванула волосы, как брошенная любовница. Перемахнув стойку, Сандерс с лету врезал бармену в лоб эфесом «бастарда» и пригнулся к пульту, пытаясь определить, как убирается решетка.
«А-а, перед обедом можно», — решил Сандерс, приветственно поднимая бокал.
— Не стоит, милейший, — женщина снова выпустила дым от сигареты в его сторону, — я понимаю, как вам хочется свернуть мне шею, и понимаю, что вы это сделать в состоянии — поиски Керрора не доверят случайному человеку. Но тогда вас будет искать не только полиция, но и люди одного из самых могущественных на сегодняшний день кланов, правящих в Нижнем городе. Именно благодаря моему положению в клане ван Хонка я узнала о ваших интересах. Послушайте, да перестаньте же сверлить меня глазами. Я на вашей стороне. — Женщина энергично затушила сигарету, подалась вперед и понизила голос. Теперь она говорила с напором, почти сердито: — Скажу больше, мне не нужен Керрор, забирайте его себе и делайте с ним, что хотите: убивайте на месте, вывозите с планеты для справедливого суда, но мне нужна ваша поддержка. Мы можем на время объединить наши усилия. Ну что скажете?
— Тот, кто правит Хлайбом, тот, кто царит в развалинах, тот, кто сводит с ума и дарует блаженство… тот, кто играет судьбой планет и наслаждается неограниченной властью… он — бог, он — дьявол, он — суть мы, наши грехи и пороки, наши чаяния и надежды, наша жизнь и смерть…
Флоранс с готовностью подставила хрустальные бокалы, и он наполнил их доверху, пока пена не полилась через край. Не отрываясь, они выпили терпкое кислое вино и наполнили бокалы снова.