Виктория послушно надела аппарат. Полубой подхватил бесчувственное тело Сандерса и подтащил к окну.
— Тихо, — Виктория подошла к горке камней и откинула несколько в сторону.
— Нет. Продукты доставляет грузовой лифт. Но он сейчас внизу и пока доедет из вас бифштекс будет. Хорошо прожаренный. И из меня тоже.
Сандерс едва успел отклонить голову. Арбалетная стрела ударила в деревянный брус и, басовито гудя, мелко задрожала. Брызгами разлетелись щепки. Сандерс вскользь принял на лезвие удар мачете, увел его в сторону и косым ударом снизу развалил нападавшему щеку. Взвыв, тот опрокинулся на спину.
— У меня был выходной, — беззаботно отозвался Мигель, — мистер Уолш сказал, чтобы я покатал вас над городом и вообще, поднатаскал в здешней обстановке. Глидер на крыше, как соберетесь — поднимайтесь. Номер машины — ноль семнадцать.
— И в разведку, — закончил секретарь и вытер вспотевший лоб, — на этой женщине форма офицера разведки Фионимара.