Цитата #966 из книги «Приключения Тома Сойера»

– Да, и я за ними. Правильно. Хотелось поглядеть, что они затевают, – уж очень по-воровски они прошмыгнули. Я дошел за ними до забора вдовы, притаился в темноте и слышал, как оборванец заступался за вдову, а испанец клялся, что изуродует ее, – я же вам рассказывал…

Просмотров: 11

Приключения Тома Сойера

Приключения Тома Сойера

Еще цитаты из книги «Приключения Тома Сойера»

– Правильно, – одобрил его спутник и, перейдя через всю комнату, поднял одну из плит в глубине очага и вынул мешок, в котором что-то приятно зазвенело. Он достал долларов двадцать – тридцать для себя и столько же для индейца Джо, потом отдал ему мешок, а тот в это время стоял на коленях в углу и копал землю складным ножом.

Просмотров: 9

– Один – это глухонемой испанец, которого видели в городе раза два, а другой – бродяга, весь в лохмотьях, страшная такая рожа.

Просмотров: 11

– Я думал, что успею протрезвиться. И для чего только я пил сегодня! И сейчас в голове неладно – хуже, чем когда мы сюда пошли. Скажи мне, Джо, – только по чистой совести, старик, – неужели это я сделал? Я как в тумане; ничего не помню. Джо, я не хотел, – честное слово, не хотел, Джо. Скажи мне, как это вышло, Джо? Ох, какая беда – такой молодой, способный человек.

Просмотров: 11

Лью я горькие слезы, всем сердцем скорбя, И навеки тебя оставляю.

Просмотров: 11

– Нет, лучше теперь. Ну что вам стоит, Бекки, я шепотом, совсем потихоньку.

Просмотров: 10