Цитата #1438 из книги «Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)»

Покидая лощину, Ринсвинд и Двацветок ехали на лошадях вместе со своими пленителями. Ринсвинд сидел перед Вимсом, который, надо сказать, вывихнул себе лодыжку и пребывал не в лучшем расположении духа. Двацветка усадили перед Херреной, и поскольку турист был довольно невысок, это означало, что по меньшей мере его уши находились в тепле. Героиня не выпускала из рук обнаженный нож и настороженно оглядывалась, не видно ли где поблизости ходячих ящиков. Херрена еще не разобралась, что представляет собой Сундук, но ей хватало сообразительности, чтобы понять, что он не допустит смерти Двацветка.

Просмотров: 2

Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)

Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Безумная звезда (пер. И. Кравцова под ред. А. Жикаренцева)»

– О-о, э-э, ну, – замялся Двацветок. – Видишь ли, твои зубы…

Просмотров: 3

Ринсвинд торопливо отпрянул и бросился к лестнице.

Просмотров: 0

Заколоть тролля можно, но овладение соответствующей техникой требует практики, а еще никогда и никому не удавалось попрактиковаться больше, чем один раз. Люди Херрены увидели, как из темноты, подобно обретшим плоть привидениям, выступают тролли. Клинки, ударившись о кремниевую кожу, разлетелись на куски, тишину прорезали один или два коротких, глухих вопля, а потом не осталось ничего, кроме криков, доносящихся из глубины леса, – бандиты старались оставить как можно большее расстояние между собой и карающей землей.

Просмотров: 1

Каменные ступени были по спирали вмурованы в стены. К тому времени, как Ринсвинд нагнал Двацветка, тот успел подняться на несколько витков.

Просмотров: 2

«В один прекрасный день, – думал он, – я вышвырну этот хлам вон. Начиная с треклятого аллигатора». Костяшки его пальцев побелели…

Просмотров: 1