Цитата #1361 из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

Билл Двер растерялся. Он не знал, что сказать в ответ, поскольку не понял смысла. Люди часто произносили подобную бессмыслицу, которая на самом деле несла в себе скрытый смысл – на смысл этот намекал либо тон голоса, либо выражение глаз. Но не в случае с девочкой.

Просмотров: 8

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

– Внутри каждого уголька есть бриллиант, которому не терпится выйти на свободу, да?

Просмотров: 10

– Ну, либо в одном, либо в другом. Особо не разбежишься, – ответил Сдумс, срывая колеса с тележки и отбрасывая их в сторону. – Волкофф, следи, чтобы новые не появились.

Просмотров: 11

– Быть может, мне стоит сделать небольшую уборку, составить инвентарную ведомость и все такое прочее…

Просмотров: 9

То было высококлассное заведение, оно торговало не обычными сластями, а кондитерскими товарами, часто в форме индивидуальных кокетливых завитков в золотой фольге, которые причиняли вашему банковскому счету вред куда больший, нежели они причиняли вашим зубам.

Просмотров: 3

– Не слишком ли далеко ты зашел? Кстати, декан, если еще хоть раз скажешь «йо!», я лично прослежу за тем, чтобы тебя вышвырнули из Университета и самые злобные за всю историю волшебства демоны загнали тебя на самый Край мира, разорвали там на куски, перемололи, превратили в смесь, напоминающую соус тартар, и вылили в собачью миску.

Просмотров: 3