Цитата #2788 из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

– Три фута, – уверенно сказал декан. – По меньшей мере.

Просмотров: 11

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

Ветром Сдумс шел по Бронзовому мосту. Это было время, когда ночные жители Анк-Морпорка ложатся в свои постели, а дневные просыпаются. Так что ни тех ни других в это время на улицах нет.

Просмотров: 9

– Кончай, – оборвала его госпожа Торт. – Все знают, что ты валялся пьяным посреди улицы Патоки, когда тебя переехала телега.

Просмотров: 12

– Жрецы? – воскликнул декан. – Здесь? Нас опередили!

Просмотров: 9

Смерть спокойно наклонился и поднял подкатившийся к его ногам вал довольно сложной конструкции. Вал был изогнут под прямым углом.

Просмотров: 10

– О, верно. Замечательно… тогда спокойной ночи.

Просмотров: 12