Цитата #785 из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

– Почти нет, – раздался чей-то голос позади них.

Просмотров: 22

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)

Еще цитаты из книги «Мрачный Жнец (перевод Н.Берденникова под ред. А.Жикаренцева)»

– Спасибо, что заботитесь обо мне, – кивнул Сдумс. – Я действительно признателен вам за это.

Просмотров: 23

– О-о-о-о-О-О-О-О-о-о-о-о-по-о-о-ошли-и-иво-о-о-он-о-о-о-О-О-О-о-о-о! – завопил Сдумс, для большей убедительности закатив глаза.

Просмотров: 14

– А кто такой этот Один-Человек-Ведро? Она зажгла пару свечей и села.

Просмотров: 24

Подобно жонглеру, вращающему восемнадцать тарелок одновременно, подобно человеку, пытающемуся запрограммировать видеомагнитофон по инструкции, переведенной с японского на голландский корейским сборщиком риса, – подобно человеку, впервые в жизни узнающему, что такое полный самоконтроль, Ветром Сдумс нетвердой походкой двинулся вперед.

Просмотров: 21

– Бедный храбрый песик, – сказала Людмилла.

Просмотров: 19