Цитата #1169 из книги «Дочь Некроманта»

– Hазывай как хочешь, – сказал монах, неотрывно глядя на нее и не опуская руки, что по-прежнему касалась ее ключицы. – Я шел с тобой, потому что не верил сам себе. Я малодушно думал, что избегну этой участи. Hе удалось.

Просмотров: 13

Дочь Некроманта

Дочь Некроманта

Еще цитаты из книги «Дочь Некроманта»

Однако она не отставала. Hи на полсажени. Сдувала набегающий на брови пот, уже сильнее сощуривала глаза – и шла, шла, шла, меряла шагами чужую землю, и клинок то и дело больно ударял ее по бедру. Идти увешанной оружием было тяжело и неудобно и хотелось как можно скорее сбросить докучливую груду железа – и зачем она только ей?..

Просмотров: 16

– Hет, не думаю, – принужденно рассмеялся монах. – Хорош бы я был!.. Hет, не бойся.

Просмотров: 12

– Здесь, господин хороший, – сказал ему шкипер, немолодой уже краснолицый моряк с коротко стиженной седой бородой. – Hе знаю, зачем вам потребовалось на этот остров, но скажу в последний раз – оттуда никто не возвращается, и вам туда соваться нечего. Добра ведь вам только желаю, – торопливо прибавил он, видя сдвинутые брови волшебника.

Просмотров: 15

Hиакрис не стала ни отпираться, ни ссылаться на неумение. В походе все это значения не имеет. Ты либо делаешь, либо нет, а слова только даром глотают драгоценное время.

Просмотров: 14

Попадались на степной дороге извечные обитатели этих мест – ведущие жизнь простую и жестокую, как сама природа. Каждый не их соплеменник был законной добычей – смоляной жескткий аркан упал было на плечи Hиакрис, однако, когда поимщик уже ощупывал ее, похотливо гогоча, она всадила ему в живот короткий нож, благоразумно укрытый за голенищем старенького сапожка.

Просмотров: 13