– Ха, – сказал он. – Видал я вещи пострашнее.
– Могу объяснить, – сказала я, садясь на диван и поджимая под себя ноги.
– Бедный, – вздохнула я. – Какое наказание.
– Пацан? Где там? А, поняла. «Y asi pasan los dias y yo desesperando…» Это по-испански: «И так проходят дни, и я в отчаянии…»
АС: Сначала один другого пидарасит, а потом меняются. Вот и все змеящиеся смыслы.
– Сейчас увидишь. Да ты не бойся, не обману.