Цитата #152 из книги «Кукловоды»

– Ее нетрудно понять. Но у меня нервы покрепче, так что все в порядке, братишка.

Просмотров: 22

Кукловоды

Кукловоды

Еще цитаты из книги «Кукловоды»

Тот сидел с совершенно беззаботным видом, словно и не замечал, как один из его старых друзей на глазах у всего Конгресса крошит в капусту главу государства и с ним безопасность республики. Он прочитал записку, медленно повернул голову и взглянул на моего шефа. Старик кивнул.

Просмотров: 12

Но когда мы врезались в землю, я все еще надеялся.

Просмотров: 25

Разбудила меня мисс Бриггс, и вскоре Дорис принесла завтрак – все как раньше, словно я и не покидал больничной койки. Внешне я, в общем-то, неплохо отделался, хотя ощущение было такое, будто меня сбросили в бочке с Ниагарского водопада. На руках и на ногах, где я порезался о застежки «кресла», бинты, но кости остались целы. Душа – вот где болело больше всего.

Просмотров: 13

Я продолжал называть ее Мэри, но имя, которое она носила в прошлом, не давало мне покоя. Аллукьера... Аллукьера... Меня не оставляло впечатление, что где-то я его слышал.

Просмотров: 13

Старик выпятил губу и задумчиво произнес.

Просмотров: 23