Цитата #3109 из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

— Буду очень рад, нуна — ответил я, переходя на язык туманного Альбиона — только я не учитель и не знаю, насколько моя помощь окажется действенной. Впрочем, говорят, что для практики нужно как можно больше разговаривать и слушать. Мне тоже, нужно практиковаться в корейском. Мы бы с вами могли совместить наши занятия. Посетить вместе какие-нибудь сеульские достопримечательности. Я бы говорил на английском, а вы, нуна, говорили бы на корейском. Думаю, это было бы не плохо. Если, конечно, хён будет не против…

Просмотров: 6

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Еще цитаты из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

Сун Ок вытягивает в мою сторону руки, показывая то, что держит в них.

Просмотров: 4

— Что, правда? — оторвавшись на миг от дороги, парень бросает на меня внимательный взгляд — а почему у тебя такой вид, будто ты врёшь?

Просмотров: 6

Ладно, пошли — вздохнул я про себя, бросив последний взгляд на стоящие у здания самолёты — нужного мне рейса тут нет.

Просмотров: 3

Тут ещё продавец вылез. А что это — говорит, за музыка была? Не узнаю, мол.

Просмотров: 1

Пак Ши Юн — так зовут парня на ресепшене, которому я перевожу жалобы замёрзшей фрау. По виду ему лет эдак, двадцать пять. Хотя я могу ошибаться и он старше. У меня всегда были некоторые проблемы с определением возраста собеседника по его виду, а тут ещё азиатское лицо!

Просмотров: 2