Цитата #872 из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

— Темнота — выдержав паузу, ответил я ей — темнота, внутри которой есть ещё большая темнота. И она смотрит на тебя…

Просмотров: 6

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Еще цитаты из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

— Что такое любовь? — задал Джин Гу следующий вопрос.

Просмотров: 8

Короче, будет, чем мне мозги напрячь! Может, зря я у Гуань Инь умение зарабатывать деньги просил? Пожалуй, вместо этого лучше стоило попросить знание языка и всех реалий местной жизни. Но я же не знал, что попаду в Корею! Ведь то, что говорили реаниматологи, я ведь прекрасно понимал! У меня и мыслей не возникло, что я не в России. Интересно, а действительно, почему я их понимал, хотя они наверняка говорили на корейском? Возможно, это какое-нибудь свойство — умершего? Может, душа человека, вне тела — не нуждается в переводе? Слышит как-нибудь, "так", "напрямую"? А может, это влияние богини? Какое-нибудь заклинание, или амулет… Не знаю. Я ничего не знаю! Знаю, только, что я в глубокой жжжж… Выбраться из которой, похоже, невозможно. Можно только углубиться…

Просмотров: 5

— Хммм… — хмыкнула шаманка и, подумав, снова задала вопрос, начав выкидывать карты на "серого человека".

Просмотров: 5

— Да, твой ломаный английский. Или, может, ты училась в какой-то престижной школе? Может, была на стажировке в Англии или ещё где?

Просмотров: 8

— Ну раз так, тогда, пошли со мной. Составим договор, дома подпишешь. И заодно, заберёшь свою сумку с вещами.

Просмотров: 5