Цитата #2996 из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

Место действия: магазин брендовой женской одежды. В одном из отделов, перед большим зеркалом, в розовом платье, стоит Юн Ми. Немного наклонив голову к плечу, с некоторым недоуменьем во взгляде, она рассматривает своё отражение. Сзади неё, с глубокомысленным выражением на лице стоит Чжу Вон и тоже разглядывает отражение Юн Ми.

Просмотров: 4

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Чужая шкурка [с иллюстрациями]

Еще цитаты из книги «Чужая шкурка [с иллюстрациями]»

— Здорово! — сказала она, обернувшись ко мне — но для этого нужно иметь очень большой талант. Чтобы получать такие деньги. Понимаешь?

Просмотров: 4

— Спорить? — искренне удивляется Чжу Вон — собираешься спорить со старшим? Ты это правда, собираешься делать?

Просмотров: 3

— Угу — кивнул тот, не оборачиваясь — получилось?

Просмотров: 11

Итак, давай посчитаем… — сказал я сам себе — пусть пятьдесят процентов. От пятидесяти баксов, это двадцать пять долларов в час. Думаю, экскурсии будут в среднем по два часа… За час никуда не успеть, полчаса уходит обычно только на то, чтобы только доехать. Два часа — это мои пятьдесят баксов. Экскурсии через день, значит, пятнадцать раз в месяц. Пятнадцать на пятьдесят — это семьсот пятьдесят долларов, при условии работы два часа в день, через день. Неплохо! Это не каждый день по пять часов спину ломать на кухне! И за четыреста баксов! А там ещё могут быть и каждый день и не по два, а по три часа, да потом можно будет требовать повышение процента, когда дело пойдёт. Короче, вполне реально за штуку долларов в месяц перевалить. Меня устраивает!

Просмотров: 8

"…В Корее было не принято учить девочку секретам домашних дел или ремесел. Это считалось не только ненужным, но и даже вредным. Для корейца, дочь с рождения была чужой, заранее принадлежавшей дому будущего мужа. "Ласковый вор" — так называли в Корее в родной семье дочь, вышедшую замуж. Тут подразумевалось многое — и добрачное содержание дочери, и свадебные расходы, и подарки родне, и то, что дочь не будет ухаживать за родителями в старости, это — прерогатива сына, если он есть. С традиционной точки зрения, все эти траты для семьи были напрасными — деньги были все равно, что украдены. Дочь была бесполезной приживалкой, и ей это постоянно давали чувствовать (не родители, так родственники или соседи), внушая смесь стыда и вины за свой пол. От этого комплекса многие корейские женщины не могут избавиться и сегодня. По причине "бесполезности" дочерям и старались не прививать никаких особых навыков. Ведь научить их домашним кулинарным или хозяйственным секретам означало добровольно раскрыть эти секреты чужим семьям. Зачем? Считалось, что по-настоящему научить секретам домашнего ремесла женщину должна свекровь или любая другая старшая женщина из рода мужа. В этот дом невестка, по идее, должна была приходить как чистый лист бумаги…"

Просмотров: 6