Цитата #2825 из книги «Кто вы, профессор Амбридж?»

— Добрый день, мистер Хокинс, — кивнула она и посмотрела на парочку малолеток, жавшихся к рослому сопровождающему и с огромным любопытством разглядывавших всё вокруг. — Справляетесь с пополнением?

Просмотров: 3

Кто вы, профессор Амбридж?

Кто вы, профессор Амбридж?

Еще цитаты из книги «Кто вы, профессор Амбридж?»

— Привидению там не место, — отрезала Марина Николаевна. — Либо, если уж Плакса Миртл не может жить в другом месте, пускай обитает в чистом и сухом помещении, ясно? Нечего сырость и плесень разводить. Распорядитесь навести там порядок!

Просмотров: 2

— Мы… мы уже идем, мадам, — заверила Паркинсон, и они с Малфоем улетучились первыми.

Просмотров: 2

— Э-э-э… вам послышалось, мадам, — проговорил Уизли.

Просмотров: 1

А тем временем, быть может, и ответ из консульства придет! Если семья выехала за границу, данные точно должны иметься, а родственников в девяностые многие разыскивали: Марина Николаевна помнила, у одного из ее учеников обнаружилась родня в Югославии — двоюродный дедушка после войны остался там, женился, а потом разыскал еще живого брата, племянников и внуков. А раз так, поток документов огромен, и пока еще дойдет дело до ее запроса…

Просмотров: 1

— Да бог с вами, уж не отравите, надеюсь… — пробормотала Марина Николаевна.

Просмотров: 8