Цитата #2712 из книги «Кто вы, профессор Амбридж?»

— Долорес, но он ведь, во-первых, Уизли, а Уизли, сами знаете, кому преданы, — поморщился Фадж. — А во-вторых, это же не сотрудник, а болванчик, говорящая голова! Что бы я ни сказал, он только кивает и долдонит: «да, господин министр, совершенно верно, господин министр!». Если я заявлю, что сотрудникам положено ходить на ушах, он ведь выполнит приказ!

Просмотров: 5

Кто вы, профессор Амбридж?

Кто вы, профессор Амбридж?

Еще цитаты из книги «Кто вы, профессор Амбридж?»

— Я так и знал, что не выйдет подловить… — хохотнул Блэк и снова посерьезнел. — Так вот, я согласен на ваши условия, но только если вы мне объясните, что происходит и что вы намерены делать. И какое отношение все это имеет к Гарри. Пойдет?

Просмотров: 1

— Уже. Не ему, разумеется, Люциусу. Я их филина уже несколько дней как забрал из совятни, — усмехнулся он. — Все-таки в жизни над поверхностью есть свои плюсы, никуда идти не надо — окно открыл, и всё.

Просмотров: 4

— Да их уже подлатали, если и придут, то на своих двоих, — вздохнула Марина Николаевна. — Ингибьёрг… Спасибо.

Просмотров: 1

— Можно. Но это долго, тяжело и порой больно, — честно ответила Марина Николаевна, потому что Долорес Амбридж собаку съела на пыточных заклятиях. — И в школьную программу, одобренную министерством, подобное не входит.

Просмотров: 6

— Они не мои, они общественные, — огрызнулась Марина Николаевна. — Моя только одна… А, вот и она! Летти, ну, что там? И где остальные?

Просмотров: 1