— Никаких «но». Или вы будете вести себя, как подобает порядочному привидению, или я отыщу способ избавиться от вас окончательно и бесповоротно, — серьезно сказала Марина Николаевна. — Маленькие шалости простительны, но если вы станете докучать ученицам, на вас найдется управа, обещаю.
— С тварями и дементорами, — подумав, ответила Летти. — Мадам, глядите, мадам!..
— Не могу судить, не доводилось встречаться, — ответило зеркало. — И я ведь могу оценить лишь отражение, не деяния.
— Это — разрешаю, — кивнула она. — Вы, мистер Финниган, отвечаете за то, чтобы палочки во время таких… кхе-кхе… игр даже не вынимались из сумок, ясно?
— А понять, жив человек или мертв, лорд может? — не отставала она.
— Мисс Уоррен, мне некогда выслушивать ваши бредни, — поморщилась Марина Николаевна. — Либо говорите прямо, либо перейдем к делу. То есть к правомерности вашего здесь присутствия.