— Ничего. Покажите на плане, где этот зал? Спасибо, мистер Филч, дальше уж я сама.
— Это мы уже обсуждали. Человек сами-знаете-кого под обороткой, как в прошлом году? Крауч ведь тоже многому успел научить…
— Я в курсе. И знаю, что он учил вас сопротивляться Империо, верно? — уточнила Марина Николаевна, благо информацию об этом получила из рук министра. — Но это была всего лишь наглядная демонстрация. Вы всё равно ничего не знаете о сути и природе заклятий такого рода, о том, как именно они воздействуют на вашу психику, на ваше тело… Вы не умеете их распознавать. На это, дети мои, не каждый опытный аврор способен.
— Значит, те странные происшествия, — вспомнила Марина Николаевна (то есть Амбридж), — не шутка?
— Именно так. Сомневаюсь, что первая помощница министра стала бы бегать на лыжах, нырять в ледяное озеро и искать Тайную комнату. Особенно в моей компании.
— Да живой, — гулко прошептал он, вытирая нос громадным клетчатым платком (или, что более вероятно, чайной скатертью), — только отвечать не желает… Что случилось-то, мадам? Ведь Пожиратели в школу за Гарри пришли, верно? А директор его спрятать хотел, вот и повел прочь, на преподавателей с аврорами понадеялся, что школу отстоят, а сам…