Она поспорила с Форстером, что научится стрелять из ружья? Вернее… он её научит? Объезжать пастбища, сидя в седле по-мужски?
— Анна? Царица гор! Ты совсем что ли ум потеряла? Хватить реветь! Живо в кладовую, — рявкнула Ромина на служанку, которая вытирала слёзы, и швырнула ей ключ, — пять бутылок самого лучшего ликёра! И десять стаканов. Одна нога здесь — другая там! Ветчину и сыр! Или выдеру вас плетьми! Да приспусти бретельки, дура!
…Чтоб вы провалились, мессир Форстер! Вот нельзя было прямо сказать, что опасность в том, что ваши работники бродят по усадьбе и пристают к девушкам, а не говорить о пылкости южных красавиц!
— Мессир Форстер, я могу попросить вас кое о чём?
— Ах, Элла! — она, наконец, справилась, со шляпкой и швырнула её на заваленный лепестками прилавок. — Синьор Тересси только что приехал к моему отцу… чтобы… чтобы просить моей руки! Ты представляешь?
Пока они разговаривали, солдаты успели опустошить не одну бутылку, а служанки успели не раз и не два сбегать за закусками, и не скупились подливать в стаканы, улыбаясь и кокетничая.