Цитата #974 из книги «Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона»

Увы для старосты: в ходе поимки твари я разодрала рубаху, лишилась юбки, вывихнула ногу и наставила тьму синяков. Одним постоем для компенсации моих убытков (и это я еще моральную сторону не посчитала!) было маловато.

Просмотров: 8

Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона

Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона

Еще цитаты из книги «Интервью для Мери Сью. Раздразнить дракона»

— Хорошо, — чуть недовольно протянул староста и добавил: — А госпожа колдовка не обманет?

Просмотров: 4

Староста, которого шумная детвора упредила, поджидал нас у колодца. В его незамутненных глазах сияла кристальная честность, которая дороже денег, и я поняла: раз эта добродетель столь бесценна, значит, старый хрыч готовится торговаться.

Просмотров: 6

— Там же, где и лошадей. На ярмарке. У меня осталось полтора золотых, — пришел на выручку побратиму Брок.

Просмотров: 8

Умар сказал это в запале, и, судя по лицу драконоборца, он и сам не ожидал, что небо воспримет его фразу, как клятву. Тело блондина окутало сияние. За божественным спецэффектом последовал мат прославленного героя и глумливый смех черноглазого.

Просмотров: 5

Надо мною навис Брок. В одной руке он держал запечённый кусок, надо полагать, для меня, во второй — уже обглоданную кость.

Просмотров: 8