— Ну хорошо. И что вам от нас нужно? — полюбопытствовал Рэй, обращаясь не к жене, а к одному из освеномов.
Я оказалась права: ботаник перешел к делу без всяких возражений.
— Хорошо, — кивнула Клэр, дала знак секретарю, чтобы та внесла информацию в ноутбук. — Далее?
Вскоре мы дошли до той камеры, к которой вел меня Раджер. Стена и здесь была абсолютно прозрачной, но сомнений не возникало: прочнее не бывает. Внутри помещения — никакой мебели, за исключением низкой и жесткой даже на вид кровати. Из постельного белья — только старая, рваная в нескольких местах простыня — их шили из крайне непрочного материала, дабы у заключенных и мысли не возникло попытаться смастерить удавку из ткани — и засаленная подушка без наволочки. Слева — унитаз без сиденья, не прикрытый от посторонних глаз даже какой-нибудь хлипкой перегородкой.
— Где вы пропадали, черт вас побери?! — гневно вопросил он. — Мы все потонули бы там к чертовой матери, или еще чего похуже, если бы не этот молодой человек!