– Настаиваю, – подтвердила я, так как продолжать мысль и называться говоривший не спешил.
– Вперед! – раздался ответный клич правителя. И звери, запряженные в колесницы, сорвались с места.
– Что ты здесь делаешь? – Тихий, на грани моего восприятия, но очень зловещий голос Дэйса.
– Я тоже не верю, – сказала уже увереннее я, – и тоже считаю идею глупой авантюрой. Помоги нам бежать – и больше никогда не увидишь ни меня, ни ребенка.
– Мариар… – обратилась я к идущему рядом повелителю. Он шел в полном боевом облачении: легкие доспехи, щит на руке и меч в ножнах. – Мне не нравится этот берег. Дэйс – мастер маскировки.
– А если корзину уронят? Или она отвяжется? – Я не боялась за себя ни капельки, даже не думала о том, в какую передрягу попала. Но положить сына в корзину у меня просто рука не поднималась.