Цитата #883 из книги «Китайский конфликт»

– Выньте! Выньте! Выньте их у меня из уха! – Вопила Река, пытаясь с помощью отодрать от своей головы жителя темных глубин…Ну или не менее темной пасти левиафаена. – Вы…Глурп.

Просмотров: 6

Китайский конфликт

Китайский конфликт

Еще цитаты из книги «Китайский конфликт»

Почти все мало-мальски отработанные заклятия из арсенала чародея оказались в этой ситуации чуть менее чем бесполезны. Его контроль над огнем абсолютно точно не являлся достаточным, чтобы пламя стало жечь исключительно плоть врага, не растрачивая себя на безнадежную попытку вскипятить океан. Энергия смерти имела все шансы стать эффективным оружием, но в окружающей среде её не было. Ну, почти. От гибели рыб или всяких придонных организмов выделялись жалкие крохи, да и те в неимоверном объеме соленой воды стремительно растворялись. Проклятия из целительского арсенала были рассчитаны на людей и им подобных, а потому на такую тушу имели все шансы попросту не подействовать. Навыки техномантии и вовсе не нашлось бы к чему применить. Оставался только телекинез, тем более один относительно удачный опыт его применения уже имел место. Конечно, завязать этого червяка-переростка узлом сумел бы и не всякий магистр, а потому следовало подумать над иным подходом. Более творческим.

Просмотров: 3

– А аура его или, по крайней мере, очень похожая. – Стефан, прищурив глаза, наблюдал за толстым, громко ругающимся и явно очень недовольным жизнью китайским монахом, распирающим на все лады нерасторопного гуляку, осмелившегося с ним случайно столкнуться на улице. Вернее, недостаточно далеко отскочившего от прущей вперед подобно бешенному кабану туши.

Просмотров: 5

– Не он. – Чародей третьего ранга таскался следом за монахом всего пятнадцать минут, прежде чем вынести свое решение. Однако волшебник был твердо уверен в своих словах и даже не допускал вероятности того, что ошибается. – Я едва не разбил морду совсем другому человеку…Если, конечно, под чужой личиной прятался не нелюдь.

Просмотров: 5

– Дык, а половину сухарей все равно выкинуть пришлось. И воды пресной немало вылить. – С явно слышимой ноткой печали отметил бывший крестьянин, привыкший весьма бережно относиться к еде. – Ну да ниче, тут до берега лететь, дык, всего ничего. С минуту на минуты должон того-этого, виден стать.

Просмотров: 7

Выйдя из здания мэрии, больше похожего на маленький гибрид дворца и замка из-за вульгарной роскоши и отделяющих её от улицы высоких стен, по которым прогуливались часовые, боевой маг кивнул ожидающим его Святославу и пяти стрельцам. Перемещаться по оккупированному городу было отнюдь не лучшей идеей даже для чародея. Тем более, если он накануне разорил гнездо местной мафии и несет с собой ценности на сумму в несколько тысяч золотых монет. Бывший крестьянин, который видимо успел слегка притомиться за время ожидания, тут же закрутил головой по сторонам, выискивая извозчика. В Нанкине их роль исполняли чаще всего рикши или носители паланкинов, а повозки или кареты нанимали лишь для перевозки крупногабаритных грузов. Вот только чародею идея кататься на людях казалась какой-то неправильной. Тем более, если приходилось нанимать по нескольку штук, чтобы вся группа могла двигаться с более-менее одинаковой скоростью. А потому он собирался потратить несколько лишних монет ради найма повозки с кучером.

Просмотров: 3