Цитата #247 из книги «Китайский конфликт»

– А аура его или, по крайней мере, очень похожая. – Стефан, прищурив глаза, наблюдал за толстым, громко ругающимся и явно очень недовольным жизнью китайским монахом, распирающим на все лады нерасторопного гуляку, осмелившегося с ним случайно столкнуться на улице. Вернее, недостаточно далеко отскочившего от прущей вперед подобно бешенному кабану туши.

Просмотров: 6

Китайский конфликт

Китайский конфликт

Еще цитаты из книги «Китайский конфликт»

– Не он. – Чародей третьего ранга таскался следом за монахом всего пятнадцать минут, прежде чем вынести свое решение. Однако волшебник был твердо уверен в своих словах и даже не допускал вероятности того, что ошибается. – Я едва не разбил морду совсем другому человеку…Если, конечно, под чужой личиной прятался не нелюдь.

Просмотров: 6

– Дык, а половину сухарей все равно выкинуть пришлось. И воды пресной немало вылить. – С явно слышимой ноткой печали отметил бывший крестьянин, привыкший весьма бережно относиться к еде. – Ну да ниче, тут до берега лететь, дык, всего ничего. С минуту на минуты должон того-этого, виден стать.

Просмотров: 7

Выйдя из здания мэрии, больше похожего на маленький гибрид дворца и замка из-за вульгарной роскоши и отделяющих её от улицы высоких стен, по которым прогуливались часовые, боевой маг кивнул ожидающим его Святославу и пяти стрельцам. Перемещаться по оккупированному городу было отнюдь не лучшей идеей даже для чародея. Тем более, если он накануне разорил гнездо местной мафии и несет с собой ценности на сумму в несколько тысяч золотых монет. Бывший крестьянин, который видимо успел слегка притомиться за время ожидания, тут же закрутил головой по сторонам, выискивая извозчика. В Нанкине их роль исполняли чаще всего рикши или носители паланкинов, а повозки или кареты нанимали лишь для перевозки крупногабаритных грузов. Вот только чародею идея кататься на людях казалась какой-то неправильной. Тем более, если приходилось нанимать по нескольку штук, чтобы вся группа могла двигаться с более-менее одинаковой скоростью. А потому он собирался потратить несколько лишних монет ради найма повозки с кучером.

Просмотров: 3

– Капитан вольного отряда, чародей третьего ранга с выслуженным дворянством… – Не без гордости обозначил свое положение в обществе Олег, раздумывая о том, стоит ли двигаться ко дворцу губернатора или нет. С одной стороны, резиденция правителя города наверняка будет защищаться намного лучше. С другой – бить то станут прицельно тоже в основном по ней. И интуиция напополам с даром предсказания подсказывали чародею, что внутри толстых и защищенных магией стен народа и без того уже набилось столько, сколько влезло плюс еще немного. Каждый, кто обладал хоть каким-то влиянием, пытался сейчас оказаться в самом безопасном месте города, а также протащить туда своих близких. А по возможности также и подчиненных вместе с семьями. – К сожалению, мы были отдельно от основной части этого самого вольного отряда, иначе бы вместе с остальным воздушным флотом гвоздили бы врагов с высоты. А ко дворцу мы пойдем…Потом…Передохнем только, да подлечимся слегка…

Просмотров: 5

– Фонтан, говоришь? – Уточнил Олег, начиная рыться в сундуке. Процесс приведения себя в боеготовое состояние занимало у чародея довольно много времени, слишком уж многое требовалось ему на себя нацепить. Очень часто именно качество снаряжения и количество имеющихся артефактов на войне отделяло победителя от проигравшего, а живого от мертвого. И потому волшебник не жалел сил и средств на усиление себя или близких себе людей. Самая лучшая часть амуниции была вынесена им из древнего подземного города язычников-кащенитов в качестве добычи, кое-что он обменял на другие свои трофеи, а некоторые вещи просто купил. В итоге у удачливого волшебника скопилась целая коллекция зачарованных и притом оченькачественных вещиц, которые в целях самосохранения всегда лучше носить с собой. Невероятно прочный шлем, помимо выполнения основных функций металлической шапки держащий вокруг головы дополнительный барьер, причем еще более стойкий, чем основной. Почти непробиваемая кираса, втягивающая в себя чужую магию. Перчатки, позволяющие хвататься голыми руками за раскаленный металл или размешивать пальцами кислоту. Подбитая спрятанной между слоями ткани кольчугой и дополнительно усиленная стальными пластинами в критически важных местах офицерская форма боевого мага, носимая под доспехами и прикрывающая все остальное тело. Два топора-вампира, один из которых вытягивал жизненную энергию, а второй – магическую. Артефактный дробовик, чьи выстрелы сопровождались разрядами электричества, способными сравниться с настоящими молниями. Крупнокалиберный револьвер, чьи пули могли бы оторвать человеку конечность с одного попадания. Еще имелся у Олега нефритовый жезл-накопитель, но последнюю пару недель он валялся разряженным на дне сундука с амуницией, поскольку не находилось у работающего с пациентами волшебника достаточно сил, чтобы заполнить этот переносной аккумулятор. – Видимо на сей магический источник является источником в прямом смысле этого слова.

Просмотров: 4