Цитата #776 из книги «Китайский конфликт»

– Поня-ятно, – протянул Олег мысленно обещая при встрече наплевать на возможное наказание и основательно так придушить брата Ерафима бородой брата Павла. Ну, или хотя бы попытаться. После слов двойника, пророческий дар чародея в компании с логикой и интуицией буквально завалили своего хозяина ворохом новой информаций. Прогуливающиеся неподалеку от кромки прибоя женщины становились для чернокнижника невероятно соблазнительной приманкой, на которую тот должен был всенепременно клюнуть. Ведь это почти идеальное для исполнения его планов время и место – когда еще две жертвы сразу окажутся без мужа на неохраняемой территории, где из-за большого количества народа след взять не получится, и улики мигом затопчут? Причем сопровождающая цели ведьма второго ранга с грудным ребенком для чернокнижника идут не как помеха, а как бесплатный бонус, которому тоже найдется применение в темных обрядах. А сама набережная – очень удобное для организации похищения территория, поскольку там куча не самого законопослушного народа, который легко использовать в качестве фона или для отвлечения внимания. Грузчики, моряки с иностранных кораблей, отечественные, матросы воришки…Кто на фоне всех этих брутальных и зачастую вооруженных мужиков обратит внимание на небольшую группку наемников, если те до последнего не выделяются из толпы? А если кинуть им пару десятков золотых, то они с радостью устроят между собой драку или помогут с чем-нибудь не слишком незаконным, вроде избиения постового полицейского или переноски большого ящика. Туда-сюда перемещается много груза, среди которого тара с упрятанными внутрь телами запросто затеряется. А еще в данном месте куча кораблей, некоторые из которых вот-вот отплывают или уже отдали концы. И опытный маг без труда доставит на них будущих жертв даже в случае форсмажора со стрельбой, криками, боевыми заклинаниями и беготней, непременно обязанной вызвать внимание сил правопорядка. По воздуху, под водой или через пространственный прокол – сие уже непринципиально. – Доброслава-а-а-а! Ко мне! След!

Просмотров: 9

Китайский конфликт

Китайский конфликт

Еще цитаты из книги «Китайский конфликт»

– Олег, дык это…С ветрами чей-то, ну, не то. – Внезапно забеспокоился Святослав, прижавшись лбом к своему магическому посоху.

Просмотров: 11

По выделяющимся на бортах оставшихся пятнадцати кораблей квадратам артиллерийских портов пробежала волна вспышек, и выпущенные в полет сотни ядер устремились к толпе, по которой было просто невозможно промахнуться. И всех их встретил пролегший прямо по границе площади мерцающий купол, остановивший снаряды. Олег судорожно сглотнул, видя как всего в паре метров от него рикошетят от энергетического барьера снаряды, которые иначе бы размазали чародея тонким слоем. Как и всех, кто находился с ним рядом. К счастью, переть вперед дуром и размазывать в кровавую кащу людское море своим килем вражеские капитаны не спешили. Но вовсе не человеколюбие оказалось тому виной. Просто нос судна самого резвого из них, того кто сунулся вперед, оплавился и потек расплавленным металлом. Причем сразу и весь, несмотря на слои брони и нанесенные на корпус рунные обереги. Видимо на чарах, защищающих его жилище от несущихся в лобовую атаку врагов, командующий тихоокеанским флотом отнюдь не экономил. К тому же глубоко задуматься о смысле своей жизни и её же ценности их надоумили молнии, которые сорвались с башен дворца и хлестнули по подранку, вспарывая правый борт, детонируя боеприпасы, поджигая все хотя бы теоретически горючее и окончательно переводящий некогда грозную машину в разряд откровенного металлолома.

Просмотров: 9

– Ага, похоже на то, – согласился с ним его коллега, потрясенно наблюдая за тем, как Олег примеривается лезвием к своему животу. – Но знаешь, может сработать. Приносить в жертву самого себя – это сильно…

Просмотров: 14

– Плохо. – Вздохнул боевой маг третьего ранга, досадуя не столько на замоченный порох, сколько на самого себя. Из-за того, что он слишком медленно боролся с огнем, весь корабль едва не погиб. Смерть прошла от них буквально на расстоянии вытянутой руки, ну или сколько там не дотянулось пламя до ближайшего из взрывоопасных бочонков? – Тогда делаем вид, что мы никого не видим…И рассредоточиваемся. Но первыми огня не открывать, мы не знаем, сколько их тут.

Просмотров: 9

– И все же ты не по годам наглый, мальчишка. – Цинь Шинь запустил обе руки в блюдо с жареной уткой и принялся раздирать ароматную, так и сочащуюся жиром птицу. – Думаю, одному из моих учеников стоило бы поучить тебя вежливости. Если у него получится – ты продашь излишки захваченного оружия по низкой цене. Если нет – сможешь зайти в мою личную библиотеку и взять пять любых понравившихся книг. А уж западных изданий там не меньше, чем восточных.

Просмотров: 7