— Наслышан, — потряс бородой Тобо, затем, покосившись на Оливию, хитро прищурил один глаз: — То есть это ты от него бежала?
— Ты ведь попросила доверять тебе… Я пытаюсь.
Джедд так и не смог закончить фразу, потому что в этот миг на высоком лестничном пролете появилась Оливия, медленно и величественно спускающаяся по лестнице вниз. Восторженно вздохнув, Джедд с улыбкой смотрел на свою девочку, похожую на сказочную принцессу. Не важно, что на ней не было женского платья — то, во что она была одета, лишь подчеркивало ее природную красоту и королевскую грацию. И даже шаги у нее сейчас были плавные, осторожные, как у мягко ступающей по земле кошки.
Маршалу пришлось демонстрировать на собственном примере безопасность такого передвижения и то, насколько дружелюбно расположены к людям прибывшие зургары.
— Возьми мой плащ, — подъехавший вплотную к Оливии Касс критично осмотрел одежду девушки, найдя ее, очевидно, неудовлетворительной.
— Вы и через стены ходить умеете? — подозрительно взглянула на царя Ли, вспомнив его таинственное появление в их с Ястребом комнате утром.