— Ты убил моего сына не потому, что он носитель крови драконов, а потому, что он наследник Раннагарра, — безучастно, произнес Касс. — Это ведь сделал ты?
Ястреб между тем, раздав последние указания, махнул рукой преданно глядящим на него зургарам, и белые монстры, шустро огибая орков и людей, ринулись за герцогом в открывшийся подземный проход.
— Кто это? — полушепотом спросила Ли, невольно придвинувшись к Ястребу ближе.
— Я мастрим, — обиделась Ли. — Я любую дорогу с одного взгляда запоминаю. Пещеры находятся в лесу, — громко чихнула она. — Видишь — правда.
— Выбрось это, — перестав смеяться, но теперь весело и широко улыбаясь, указал на мох у нее в носу Ястреб. — Я смогу создать магией защитный кокон вокруг тебя и себя. Тебе, правда, придется идти рядом со мной, — сообщил он, — но если тебе так нравится больше… — мужчина снова ослепительно улыбнулся, засмотревшись на откровенно веселящий его внешний вид жены.
— На первый этаж. Я покажу, если позволите, — заулыбалась Грасси. — Они там с Джеддом. Мальчишка похож на лягушку и, если не вылезет из воды в ближайшее время, то покроется зелеными пупырышками.