— Зургары напали на ольдт, когда мы покидали владения короля Силмрахда. Сначала я думала, что они пришли по мою душу, но во время боя поняла, что их целью был Элл.
— Касс играет души, — очнувшись от оцепенения пояснил он. — Такими, какими их видит его сущность. Это подарок Ори. Удивительно, что он снова может это делать. Я думал, он разбил все свои скрипки после ее смерти.
— Пойдем, — цепко схватив жену за руку, Ястреб, ловко переступая по присыпанным снегом камням, потащил ее вперед. — Будем идти вниз вдоль берега, — указал он на шумящую невдалеке бурную горную реку. — Может, найдем проход в скалах.
— Неужели я умер? — всхлипнув, мальчишка вытер кулаком бегущие по щекам слезы и, почувствовав на ладонях влагу, перестал плакать.
Последний стежок усердная и трудолюбивая швея сделала ближе к вечеру, и Ли возблагодарила Всевидящего, что ей шьют не платье. То, что обычные шейны делали с удовольствием и предвкушающим блеском в глазах, Ли считала бездарной тратой времени и бесполезной глупостью, как и неудобными и непрактичными бальные платья с длинными шлейфами и пуд драгоценностей, болтающихся тяжелым камнем на шее. За то время, что Оливия провела среди мастримов, она в полном объеме смогла оценить преимущества мужской одежды: предельно лаконичной, не сдавливающей ребра и грудь, не путающейся в ногах и не требующей чьей-то помощи, чтобы ее надеть. И сейчас, облаченная в батистовую рубаху, плотно прилегающий к телу дублет и узкие брюки, девушка чувствовала себя относительно уверенной и спокойной. Немного потряхивало, правда, от осознания того, что ей предстоит встретиться с царем, но на фоне того, что с ней происходило в последнее время, и этот факт не казался Оливии таким уж пугающим и страшным.
С лица Касса слетело выражение доброжелательности, и зеленые глаза холодно и жестко выдержали наливающийся алым взгляд венценосца.