— Пил, — убийственно спокойно заявил Касс.
Блеск золота и сияние пульсаров, парящих в воздухе, создавали впечатление, что весь зал был укутан в полупрозрачную дымку искрящейся пыли, медленно осыпающейся на головы стоявшей по сторонам знати, чьи наряды спорили красотой с великолепием окружающих их стен. Оливия ошеломленно обвела взглядом пространство вокруг, замечая, как вытягиваются лица одетых в парчу и шелка женщин, глядящих на нее с нескрываемым удивлением, постепенно сменяющимся едкой насмешкой.
— Обещаю! — злобно гаркнула Оливия, и голос ее, рассыпавшись звонким эхом, многократно повторился в священной тишине.
— За тобой должок, Ястреб, — стукнул кулаком в плечо герцога Урхурт. — Если бы ты только видел, как на тебя смотрела твоя женщина!
Черному Ястребу, а движущееся за ним следом подкрепление методично отстреливало зургаров и эрмиров, яростно сражающихся на передовой.
Непонимание ситуации заставляло Касса нервничать, поэтому до отвратительного хотелось влезть в ее голову, чтобы понять, что с ней происходит, но он дал ей обещание — обещание, нарушить которое не имел права.